<rp id="kjjal"><menuitem id="kjjal"></menuitem></rp>
<source id="kjjal"></source>
    1
    回答

    JSST日語考試可以重復考試嗎?

    所有參加考試的考生,在考試完畢后我們會從數據庫中刪除個人信息,只要重新注冊繳費就可以再次參加考試。

    游客

    1
    回答

    JSST日語考試對于考生的年齡是否有所限制?

    不管是什么年齡都可以參加考試,但是因為其中有涉及面向社會性的問題,所以推薦16歲以上的人參加。

    游客

    2
    回答

    中國臺灣的考生可以報考JSST日語考試嗎?

    目前只接受中國大陸地區的考生。(港澳臺考生人在大陸也可以考試)

    游客

    2
    回答

    中國臺灣的考生可以報考JSST日語考試嗎?

    相當于N1和N2之間吧?赡芎蚇2差不多,但是因為有作文,所以有些同學會覺得更難一些。N1的話考得比較偏,有一部分不經常用的單詞和語法。

    游客

    1
    回答

    專四和日本語能力考試比較的話,大概相當于什么程度呢?

    相當于N1和N2之間吧?赡芎蚇2差不多,但是因為有作文,所以有些同學會覺得更難一些。N1的話考得比較偏,有一部分不經常用的單詞和語法。

    游客

    1
    回答

    日語學習太枯燥怎么辦?

    1、歌曲學習法這是在外語學習中最常見的一種方法,當然日語也同樣適用。學日語的同學都知道的歌曲,比如《北國之春》及《四季歌》等,那悠揚的旋律,優美的歌詞,都引人躍躍欲試,給人引吭高歌的欲望。而且要求不高,學會了簡單的日語假名就可以!你不想試試?2、漫畫學習法提到漫畫可能是宅男腐女的最愛了吧!可是一般日語教材出現的語言都不可避免的帶有較強的書面用語的味道,不太實用,也不容易引起學習者的興趣,在一定程度上限制了學習者的應用。日本的漫畫很好,我想這是一個不爭的事實。如果能找到日文版漫畫,對于日語學習,將是極有裨益的。日本的漫畫用的是日本正在使用的日語,是真正的日語,是活的日語,而且內容一般很有趣,其中有大量的漢字(漢字旁邊一般有注發音), 水平不太高的人一樣可以邊猜邊看。讀起來沒有學習的辛苦,卻好過學習的效果。所謂的寓學于樂,也就是如此吧。3、影視學習法經常聽身邊學英語的小伙伴說,看美劇可以提高學習能力,還能多記詞匯。其實日語學習也是一樣的,我們可以適當的觀看一些日劇,我想大家應該都看過日劇《一公升的眼淚》吧,里面的日語講的比較慢,里面主人公的悲慘遭遇讓人潸然淚下,現在國內有很多日本的影視劇,一般都是日文發音中文字幕,而且很多都是日本影視的精品,有較高的欣賞價值。很多人都會在觀看時自然地沉浸進去,容易入迷,根本沒有學習的感覺,卻能引起你學日語的興趣,并達到學習日語的效果?纯慈毡镜挠耙晞,一來了解日本的文化,二來愉樂身心,同時又學習了日語,何樂而不為呢?

    游客

    1
    回答

    日語跟中文是同一個語系么?

    日語和漢語相似主要在漢字和發音上。不過細說起來,日語里的漢字也不同于漢語的的繁體,因為日語中的漢字也經過簡化,但是簡化規則與大陸的簡化字規則也不一樣,所以如今他們的漢字也是不大一樣的。接著說發音,日語發音和中文區別大,不像中文有四聲,日語也有調子但不像中文一字一調特殊地方還需變調。日語中很多都是一個元音帶一個輔音的方式,例如櫻花sa-ku-ra。所以日語聽起來干脆利落,念快了像是倒珠子一樣噼里啪啦。真正區別最大的,是日語的語法。最淺顯的不同如,日語有時態而中文沒有。日語有詞尾變化,而中文沒有。答主說認識了漢字就可以看懂文獻,其實不然,有很多關鍵性的變化,例如轉折,否定,所需的連詞和詞尾變化都體現在平假名上,其中規律十分復雜。

    游客

    1
    回答

    日語與哪些專業搭配更有前途?

    IT類+日語日本的IT業始終處在亞洲領先的地位,本土的IT巨頭企業眾多。近幾年,一些為戴爾、通用等大公司做外包的日企也在中國設立了分公司,精通IT技術又懂日語的復合型人才走俏,平均起薪也高于同類的中國企業。推薦理由:就業容易,發展起點高。機械專業類+日語日本的機械制造業在全球處于頂尖地位,小松制作所、三菱重工、日立等是其代表企業。機械+日語的模式一方面可以畢業后,進機械制造類日企的中國分公司就職,如果赴日深造學成回國也有用武之地。推薦理由:可供選擇的日企多;赴日深造后,國內發展空間無限。汽車制造類+日語日本的汽車產業,在全球處于中上游水平,技術研發能力及創新力居于領先地位,代表有豐田、本田、日產傳統的“三大”老牌企業。這些汽車企業在長三角、珠三角等東部發達地區均設有中國區分公司及零部件加工廠。有汽車專業背景,又具備日語能力的畢業生,是這些日本車企的首要青睞對象。推薦理由:就業前景廣闊。設計類+日語日本的設計產業在東方文化圈是首屈一指的,與歐美的設計理念比,更符合東方人的審美。服裝領域里的高田賢三、室內設計領域的橋本夕紀夫、建筑設計領域安藤忠雄,每個品類設計的細分領域,均有大師級的人物。隨著中國創意文化產業的逐步崛起,長期內,優秀的設計類會極度缺乏。本科畢業,赴日深造,回國發展不失為一個好的選擇,國內本科階段所學遠遠滿足不了實際工作需要。推薦理由:赴日留學可選擇學校多。經濟類+日語日本的在華投資規模大約有2000多億美元,日資注冊企業23000余家,行業涉及到中國的各個領域,未來日本企業會在華建立更多的企業。會計、金融等經濟類背景的人才是日企的“必需品”,因而,經濟類背景的同學,精通日語后,就職日企還是很容易的。推薦理由:經濟類專業背景好,日企需求多。法律類+日語隨著中日經濟往來的密切,有法律類專業背景的人才也會是硬性需求,無論是去日企從事日常法務工作還是涉及日本企業的官司,懂日語的法律人才都將是很受歡迎的。推薦理由:日企在華,本土法律人才剛性需求大。

    游客

    1
    回答

    如何提高中級日語學習效率?

    在詞匯方面,大家要注意以下四個方面:1、進入中級后,許多漢字會取消注解假名,加強了對漢字讀音的掌握,因此要有意識地去記。怎么記呢?有的同學會在書上做假名標記,如果你是第一次見到這個漢字讀這個音,那做下筆記情有可原,可如果是第二次第三次,請你放下手中的筆。各位經過一段時間的努力,一定能夠做到用頭腦記住其讀音的。2、在學習新的單詞的同時,要鞏固過往學過的單詞。有很多種記憶單詞的辦法,比如說按照假名排序地背(就是那種背單詞書的辦法),比如說按照詞性去背(形容詞相對好背些 副詞和擬態詞難 動詞也不好記 名詞量大),比如說按照話題種類去背(適合背名詞 eg蔬菜水果等)等等。希望大家能找到適合自己掌握詞匯的記憶方法。3、自動詞和他動詞的記憶。一對一對地去記會容易些,比較遺憾的是自他動詞沒什么簡單的規律,要靠積累要花時間的?梢詭锨懊娴闹~,記憶短語來掌握。4、慣用語也是將會在中級里碰到的,有許多慣用的詞組表達,也是要靠積累。碰到的時候不妨用熒光筆劃出,一個單元結束的時候做下匯總整理。在語法方面,大家要重點學習這三大方面:1、文法要邊復習初級內容邊學習新的語法點。初級的書不用放起來,會經常去翻閱的。2、文法的意思外,注意文法在接續上的表現,將類似的總結歸納。對于意義相近的文法,要做好辨析,這也要總結歸納。3、也許同學們希望網校提供一份已經都整理好的東西,但是我們還是建議同學自己動手做整理,這是掌握日語文法的一條捷徑。

    游客

    1
    回答

    新日語能力測試報名流程是什么?

    報名步驟第一階段:個人信息注冊閱讀報名須知→注冊個人信息→登錄報名系統→上傳電子照片→完成個人信息注冊第二階段:預定坐位,支付考費登錄報名系統→選擇報考級別和考點→填寫報名表→完成網上銀行支付→自行打印準考證→完成考試報名

    游客

    1
    回答

    日語中的漢字與中文的意思是否相同?

    娘(むすめ):日語中是“女兒;女孩子”的意思。湯(ゆ):日語中是“熱水;洗澡水;溫泉”的意思。中文中喝的湯在日語中叫做“スープ”。床(ゆか):日語中是“地板”的意思,中文的床在日語中叫做“ベッド”。豬(いのしし):日語中是“野豬”的意思。另外日語中十二生肖的豬年也指的是野豬,叫做“亥年(いどし)”。腳(あし):日語中是“腿”的意思。中文中的腳(腳踝以下的部分)在日語中寫作“足”,讀音同樣是“あし”。青(あお):日語中是“藍色”的意思,但在紅綠燈中表示“綠燈”。餅(もち):日語中是“年糕”的意思,日本沒有中國烙餅、煎餅、月餅之類的“餅”,但脆脆的烤制點心有“煎餅(せんべい)”。餡(あん):日語中主要指“紅豆餡兒”。中國的多為肉類或蔬菜類的餡兒。斤(きん):日語中主要用作吐司面包的重量單位,1斤約350~400克。中文的“斤”為一般重量單位,1斤為500克。手紙(てがみ):日語中是書信的意思。

    游客

    1
    回答

    日語到底難不難?

    01漢字記不住平日里日本人用的漢字,對于除了中國之外的外國人來說是很棘手的事情!來日的外國人要從0學習漢字,書寫上也是難題!簡直就是照葫蘆畫瓢!就連在日本居住了10幾年的外國人,到了陌生的城市,也是看不懂車站,或是看板上的字!漢字這對無文字國家的外國學生來時簡直是噩夢!有人會說日語中的漢字對于中國人來說簡直就是小菜一碟,但是任何事都是有利有弊。一方面我們可以做到完全看不懂一個句子中的假名,卻能猜中大概的意思。另一方面,我們也為日文漢字和中文漢字在寫法上那些極其微妙的區別而煩惱。比如說”壓“和”圧”,就差了一個點,就對于很多初學日語的中國人來說是一件極其矛盾的存在。其實,只是寫法上的不同,倒也還能接受,最痛苦的是漢字相同,意思卻隔著千山萬水,比如說”娘“這個字,漢語中是母親的意思,而日語中確實女兒的意思。02不能直譯的場景表現在日語里,不能直接翻譯成英語或者拉丁語等別國語言的情景詞匯很多!比如像「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」「お疲れさまです」等都是覺得可以直接翻譯,但翻譯過來又很奇怪的句子。這正符合了那句”只可意會,不可言傳“。在日本人的日常生活中有一句日語極為常用:いただきます。我們通常會翻譯成:“我要開動了”。但是,原句是私の命のために動植物の命を頂きます(いただきます),按照最為字面,最為正式的翻譯,應該是“感謝你命延我命”。這些語句都是日本文化和日本習慣的映照,在教材中學再多,不在實際生活中用也是理解不了的。也就是說,想要學習這些場景表現用語,就要和日本人生活在一起,切身去體會這些用語的意思,才會自然的學會!03不會使用敬語說到日語中的難點,學習日語的人一定會說出【敬語】。英文和拉丁文等中是沒有這種禮貌用語和尊敬語的,所以也不存在日語中的這樣尊敬語的概念。不過話說回來,其實能過很流利的運用尊敬語,自謙語,禮貌用語的日本人也是寥寥無幾的。在外國人看來,「行きます」是很容易理解的,但「お伺いいたします」是什么鬼,完全搞不清!從字面上看兩者完全沒有聯系,所以不懂也是在正常不過的了!漢語和日語不同,日語中的敬語已經成為一個語法體系。而漢語中大都是直接說出來,最常見的敬語是“請、您”,很簡單,外國人學起來也很簡單。而日語敬語中確有各種等級制度,授受關系,用不好意思就完全反了,導致很多人不敢說,也就不想去學,自然而然就會覺得敬語很難。04情緒都掌握在句尾和比較重視主語,動詞,目的語的英文比起來,日語的表現會非常曖昧,讓人有些琢磨不透。所以有外國人說講日語時情緒非常重要!特別是在句尾,要融入整個人的性格,個性,感情等,這種情緒的表達也是很難掌握的。比如在日本人說「わかってる」的時候,有「わかってるよ」「わかってるけど」「わかってるもん」等各種變化都體現在句尾,想要熟練的掌握這些變化體,也是需要時間去學習的。從這一方面來看,做日語同傳難度是極大地,只有對日本文化,日語表達上的習慣,以及對說話本人的說話方式都充分了解,還要有很強的臨場變通能力,才能將這份工作做好。日語中句尾的變化是在英文中沒有的,同樣也是在日語課本,試題中沒有的,只能靠我們自己慢慢去感受。05和式外語的掌握在日語中有很多從外國語言變過來的日語,這種被稱為外來語。外來語是日語中很難的,可以說僅次于敬語。不僅僅是英語,還會引進法語,德語,什么什么語的……對于和式外來語,大家都表示有心無力!看著幾張圖就知道了,最后這張絕對是放大招了,作為一個學了好幾年日語的人來說,我實在有閱讀困難癥了,你呢??對現在學習日語的人來說,會有一種很強烈的既視感,一看到滿頁的片假名就會反問自己,我學的到底還是不是日語?06數數的方式有千萬種用日語數數,要根據所數的物品,變化量詞!籠屜蕎麥面是1枚,鱈魚子是1腹,大頭菜是1玉等等,不同的物品有不同的數數方法!日本人在從幼兒園開始,就一點一點的學習數數的規則,為了是長大后可以不用思考,直接用正確的量詞數出相對應的物品!但學習日語的外國人,卻是從0開始!為了簡便,所有物品都用【ooつ】來數數的外國人也是很常見的!最為痛苦的是,數量詞組合時還經常發生音變。本來就不好記住了,再一變化,頭都大了。07助詞的用法在日語學習中,覺得連接詞的使用方法很困難的人不在少數,這種情況下,是用「は」還是用「が」、是用「に」還是用「で」之類的困惑也是很常見的!其實在日本人看來,也給不出很明確的回答!有很多問題日本人也是解釋不明白的,所以只能說這是固定用法。記住助詞的最便捷的方法莫過于多跟日本人交流,什么動詞配什么助詞自然而然的就記住了!

    游客

    1
    回答

    學日語,可以完全自學,不報什么培訓班嗎?

    不推薦完全不報班,因為語言這個東西,其實說白了,你學了最后是要拿來用的,比如和人交流,在入門的時候,你的發音光靠自學的話會有所欠缺,這樣就直接影響到你的口語表達。所以,從老師的教學經驗來看,在剛入門的時候,還是需要一個日語老師好好規范你的發音;其次,一口流利的日語,語法也是關鍵,其實日語的語法是有一定的規律,我們可以稱它為日語的架構,如果只是你單純的看課本上的內容,沒有老師的總結和講解,很容易學完就忘,如果在初級的時候,跟著老師學日語,建立起正確的日語架構,中高級的課文對你來說就是暫時不認識的單詞和表達,反之,如果你在一開始架構就沒搭好,就算你自己自學到中級,面對一些較長復句和不熟悉的表達,可能會覺得學的比較吃力,學習興趣就會減弱,導致最后放棄。另外,如果是報班學習的話,在一個班里可以找到志同道合的小伙一起學習,這樣對自己的學習也是一種促進?偟膩碚f,可以自學,但難度大,易走彎路。書本上知識零散,而且有錯誤和漏洞。如果有老師指點,一方面可以幫大家及時歸納總結,另外也能對大家學習起到督促作用。

    游客

    1
    回答

    日語和韓語哪個好學?

    都比較好學。但韓語是一直麻煩。日語是開頭簡單,越來越難。但相對于英語德語法語的西方語言,是很容易的。

    游客

    1
    回答

    第十屆”大中物產杯日語演講比賽”決賽何時開始?

    第10屆”大中物產杯日語演講比賽” 決賽于4月9日(周六)在中國傳媒大學圓滿落幕。本賽事由京津兩地25所大中院校參加,近400名學生參與報名。首先通過合作方中國傳媒大學事務局師生們嚴格篩選,又經專門評審團二次甄選,選出初級、高級選手共25名參加了最終決賽。決賽題目為:1、網絡社會與我;2、中日兩國年輕人的關系能更好嗎?3、10年后的我。選手們以生動的演講風格、妙趣橫生的內容、流暢地回答專家評委現場提問,通過激烈角逐決出前三名及一名評委特別獎,分別是:優勝者北京大學葛培媛同學、第二名對外經濟貿易大學全雪珠同學、第三名天津外國語大學曹冠楠同學和評委特別獎中國傳媒大學郭昀同學。

    游客

    1
    回答

    2015年日語考試報名時間?

    2015年日語等級考試報名時間預計上半年從3月開始,下半年從8月開始

    管理員

    1
    回答

    2014年職稱日語考試具體時間?

    根據人社部關于全國職稱日語等級考試工作安排,2014年職稱日語考試時間定于3月29日開考。

    游客

    1
    回答

    能介紹下日語等級能力考試的新規則嗎?

    ①上傳電子照片將印制在成績認定書上。重要提示:從本次日本語能力測試開始,您上傳的電子照片將會顯示在您的準考證和成績認定書上,請務必仔細閱讀《考生須知》要求準備您的電子照片。②考試費調整本次考試N1、N2級考試費為450元人民幣/人;N3、N4、N5級考費為350元人民幣/人。③違規考生將被終身禁止考試從2012年考試開始,違規考生將被終身禁止參加日本語能力測試。有關違規行為的界定和相關的處罰措施,詳見《考生須知》。④網上報名分兩個階段進行。第一階段考生僅進行個人信息注冊和上傳電子照片;第二階段除考生可繼續注冊外,按N1、N2、N3~N5的順序依次分別開放考試名額供已完成個人信息注冊與上傳電子照片的考生選擇級別和考點,此階段要求考生完成預定考位和支付考費等全部報名手續。

    風云使者

    1
    回答

    日語考試報名辦法?

    日本語能力測試(JLPT:The Japanese-Language Proficiency Test)是由日本國際交流基金會及日本國際教育支援協會于1984年建立的一套較為完整的考試評價體系。報名采用網上報名模式,各考點不受理報名事宜。等級將從原日本語能力測試的4個等級(1級、2級、3級、4級)增加到5個級別(N1、N2、N3、N4、N5)。

    光明使者

    1
    回答

    日語考試試題結構?

    N1、N2考試分“語言知識(文字、詞匯、語法)、閱讀”和“聽力”2個科目,N3、N4、N5考試分“語言知識(文字、詞匯)”;“語言知識(語法)、閱讀”及“聽力”3個科目,滿分均為180分。 

    光明使者

少妇一级特黄大片
<rp id="kjjal"><menuitem id="kjjal"></menuitem></rp>
<source id="kjjal"></source>